静静的顿河俄语版第一部第二节(1.6) 日期:2014-08-28 点击:219
Емельян Константинович успевал одеться к концу молитвы, выходил,...
静静的顿河俄语版第一部第二节(1.5) 日期:2014-08-28 点击:228
Поклонившись, Владимир прошел мимо, постучался к отцу в кабинет. С...
静静的顿河俄语版第一部第二节(1.4) 日期:2014-08-28 点击:200
Чувствуя на глазах слезы обиды и за себя, и за отца, и за Давыдкину...
静静的顿河俄语版第一部第二节(1.3) 日期:2014-08-28 点击:235
- Хозяйский наследник...Осторожно обходя кучи бычачьего помета и п...
静静的顿河俄语版第一部第二节(1.2) 日期:2014-08-28 点击:208
В смуглый кулачок, покрытый редким, глянцевито-черным волосом, кр...
静静的顿河俄语版第一部第二节(1.1) 日期:2014-08-28 点击:271
* ЧАСТЬ ВТОРАЯ *IСергей Платонович Мохов издалека ведет свою родос...
静静的顿河俄语版第一部第一节(23.6) 日期:2014-08-28 点击:265
Дед Гришака тоже оживляется.- Подал он нам этакую команду и махнул...
静静的顿河俄语版第一部第一节(23.5) 日期:2014-08-28 点击:208
- Значится, в кавказской кампании пребывали?- С самим покойничком...
静静的顿河俄语版第一部第一节(23.4) 日期:2014-08-28 点击:284
- С кем это он?- Не видишь? С матерью твоей.Лукинична уперла руки в б...
静静的顿河俄语版第一部第一节(23.3) 日期:2014-08-28 点击:257
Через речку перевоз...Плелись голоса, и, обгоняя других, сотрясая с...
静静的顿河俄语版第一部第一节(23.2) 日期:2014-08-28 点击:263
- Я-то почем знала? - смутилась Ильинична.- Должна разуметь. Ну, нече...
静静的顿河俄语版第一部第一节(23.1) 日期:2014-08-28 点击:300
XXIIIКоршуновы приехали уже после того, как жениха с невестой увезл...
静静的顿河俄语版第一部第一节(22.2) 日期:2014-08-28 点击:271
Через час Григорий стоял в церкви рядом с похорошевшей в сиянии с...
静静的顿河俄语版第一部第一节(22.1) 日期:2014-08-28 点击:200
XXIIОтдохнувшие у Коршуновых лошади шли, добираясь до мелеховского...
静静的顿河俄语版第一部第一节(21.5) 日期:2014-08-28 点击:300
Ели основательно и долго. Запах смолистого мужского пота мешался...
静静的顿河俄语版第一部第一节(21.4) 日期:2014-08-28 点击:288
Наталью, уже одетую в подвенечное платье и фату, стерегли за столо...
静静的顿河俄语版第一部第一节(21.3) 日期:2014-08-28 点击:267
- Едут!- Скачут!- За-видне-лись!Встреченного Гетька окружили.- Шо зг...
静静的顿河俄语版第一部第一节(21.2) 日期:2014-08-28 点击:279
Аникей, сосед Мелеховых, доводившийся Григорию троюродным братом...
静静的顿河俄语版第一部第一节(21.1) 日期:2014-08-28 点击:294
XXIЗа невестой в поезжанье нарядили четыре пароконные подводы. По-...
静静的顿河俄语版第一部第一节(20.2) 日期:2014-08-28 点击:297
И на донышке сердца остренькое, похожее на оставленное жало пчелы...